kuza-yuza
16.12.04 в 11:55
Народ, предлагаю делиться наблюдениями об особенностях людей и их привычек в городе в котором вы живете.
Я, например, в Питере все не перестаю удивляться. Взять хотя бы речь. Вроде местного говора у местных аборигенов нет, но вот некоторые слова... Цафру 7 тут все повально произносят "сем" , а не "семь" с мягким знаком. Гречку(то биш гречневую крупу илми кашу) обзывают "греча", а курицу - "кура". Ну, про "парадные" вместо "подьезда" это по моем всем известно.
Еше забавная штука. Пошла как то ночью в 2 часа в аптеку за бинтом, которая вроде бы круглосуточная. Прихожу- она закрыта, а на двери написано: "АПТЕКА 24 ЧАСА . Перерыв с 01.00 до 06.00":)))
А сегодня вот поразила рекламный щит "Куры гриль" - там изображенна счастливая курица в наряде официанта, у которой на подносе лежит ее жаренная и дымящася такая же курица тока поменьше:)
У кого еще чего интересненького?
я вот только в Москве такое встречала, или обратила внимание. Когда продавцы дают сдачу, даешь 500 рублей, а покупка на 27.50 к примеру, комментируют так:
- (дают мелочь 2,50) ваши тридцать рублей
- (дают 70 рублей) ваши сто
- (дают 400 рублей) ваши 500
то есть не то, чтобы высчитать сдачу и дать ее, а к сумме покупки добавляют додаваемую сдачу.
еще в Уфе говорят ДВП, а в Москве - оргалит
в Уфе говорят "сад", а в Москве - "дача". Когда говоришь "как-то раз мы в саду..." переспрашивают "в детском?"
Еще засада была с батоном белого хлеба, оно же булка. Здесь он идет как "нарезной".
Ну и классика. Не сотовый, а мобильный :))
kuza-yuza
16.12.04 в 12:29
А еще всякие названия магазов и едальных заведений непривычные: "Булочная" вместо "Хлеб"и "Пышечная". Есть места "Приют бодливой козы", "Саквояж для беременной шпионки", кафе "Культур-мультур", "Сытый ПАПА":))) Веселуха короче!
А еще особенности произношения москвичей! Забавно очень
Даже объявления в метро: "Осторожно, дЬвери закрываются..."
Еще: конЬфетка, мой анЬгел. Т.е. заметно смягчают некоторые гласные.
Ну и еще - гораздо более равнодушны и неторопливы с помощью другим, а давать-то надо когда просят, а не когда хочется...
Guest_IROKEZ!
16.12.04 в 02:22
Классика
-Девушка, Вы москвичка?
-Да.... а шо?
по поводу "парадной" в Питере - верно
недавно там была и мы как раз с друзьями питерскими разговаривали на эту тему. они очень долго смеялись, что мы используем слово "подъезд"
а еще...... жила я как-то на квартире у одной премилой бабули здесь в Москве. ну так вот, она например, когда я ей звонила, если задерживаюсь, всегда говорила: "где ты есть" - смешно так.
а еще она вместо фразы: "всю жизнь...." употребляет "всю дорогу...". я первое время никак к этому не могла привыкнуть)))
| QUOTE (tasik @ Dec 16 2004, 11:07) |
я вот только в Москве такое встречала, или обратила внимание. Когда продавцы дают сдачу, даешь 500 рублей, а покупка на 27.50 к примеру, комментируют так:
- (дают мелочь 2,50) ваши тридцать рублей - (дают 70 рублей) ваши сто - (дают 400 рублей) ваши 500
то есть не то, чтобы высчитать сдачу и дать ее, а к сумме покупки добавляют додаваемую сдачу. |
В Уфе я тоже часто слышал такое.
Это делается не при выдаче сдачи, а скорее при приеме вашей купюры.
Если 30 р дадите, вам не скажут: "Ваши 30", потому что это не купюра, да и слишком маленькая сумма.
Делается это для того, чтобы потом не было ситуации, что дали сто р., а потом стали говорить, что это была пятисотка. Поэтому и озвучивают переданную сумму сразу, для того чтобы покупатель потом не доказывал иного.
а вот есть еще одно такое интересное слово "салага" (малолетка в смысле), которое мы повсеместно употребляли в Башкирии еще со школьных времен. ну так вот, а здесь такое слово вообще не знают)))
или, например, мои друзья с Брянска вместо слова "супер" или какого подобного синонима, употребляют слово "зачипатый"

Видимо сказывается соседство с Украиной. вот только теперь это слово прочно засело в моем лексиконе и в лексиконе моих друзей
есть еще несколько слов оттуда, с Брянска... вспомню, напишу
А еще меня в Москве неприятно поразило по приезду, что на работе тут люди гораздо более замкнутые в себе и менее общительны. Может, это справедливо и в обычной жизни, но я с масквичами помимо работы не общаюсь.
На работе люди общаются мало, никто не обсуждает никаких тем, нет жарких споров, дебатов. Все разговоры очень нейтральны и незначительны. Ничего личного или семейного.
После душевной и дружной прошлой компании в Уфе это было для меня неприятным откровением.
Если и затеваются какие-то обсуждения, то между приезжими, а москвичи сидят по углам и помалкивают в основном.
| QUOTE (Tis @ Dec 16 2004, 10:49) |
А еще меня в Москве неприятно поразило по приезду, что на работе тут люди гораздо более замкнутые в себе и менее общительны. Может, это справедливо и в обычной жизни, но я с масквичами помимо работы не общаюсь.
На работе люди общаются мало, никто не обсуждает никаких тем, нет жарких споров, дебатов. Все разговоры очень нейтральны и незначительны. Ничего личного или семейного.
После душевной и дружной прошлой компании в Уфе это было для меня неприятным откровением.
Если и затеваются какие-то обсуждения, то между приезжими, а москвичи сидят по углам и помалкивают в основном. |
помимо этого я заметила, что народ здесь менее отзывчивый. у нас, к примеру, недавно девочку одну по прихоти начальства уволили. народ сожалел ровно один день - день увольнения. А потом об ентом никто даже не вспомнил. хотя пока она здесь работала, все так "мило" дружили.
в Уфе на старой работе у нас были совсем другие отношения. и когда получилось так, что все мы разбежались, было столько не сказать слез....но это была трагедия для всех. потому что мы очень дружили. не пропускали не один праздник
вообще народ на телевидении отличается тем, что любит хорошо погулять
| QUOTE (Moon @ Dec 16 2004, 10:32) |
| по поводу "парадной" в Питере - верно |
Что с них взять? У них там бордюров нет- одни поребрики :)))
| QUOTE (tasik @ Dec 16 2004, 11:07) |
я вот только в Москве такое встречала, или обратила внимание. Когда продавцы дают сдачу, даешь 500 рублей, а покупка на 27.50 к примеру, комментируют так:
- (дают мелочь 2,50) ваши тридцать рублей - (дают 70 рублей) ваши сто - (дают 400 рублей) ваши 500
то есть не то, чтобы высчитать сдачу и дать ее, а к сумме покупки добавляют додаваемую сдачу. |
)))))) В Питере тоже так же!
Мне кажется, это не от города зависит. Просто, на самом деле, складывать проще, чем вычитать. Вот продавцы так и приговаривают... "ваши 500"
))
| QUOTE (tasik @ Dec 16 2004, 11:15) |
еще в Уфе говорят ДВП, а в Москве - оргалит
в Уфе говорят "сад", а в Москве - "дача". Когда говоришь "как-то раз мы в саду..." переспрашивают "в детском?" |
Ага, согласна, что касается "сада" и "дачи". В Питере тоже "дача"! 
У нас всё, что с домиком это "дача".
| QUOTE (kuza-yuza @ Dec 16 2004, 11:29) |
| А еще всякие названия магазов и едальных заведений непривычные: "Булочная" вместо "Хлеб"и "Пышечная". Есть места "Приют бодливой козы", "Саквояж для беременной шпионки", кафе "Культур-мультур", "Сытый ПАПА":))) Веселуха короче! |
В Питере есть и Булочная, и Хлеб, и Пышечная, вернее даже были в застойные времена. Сейчас такого уже почти мало где встретишь. А по-поводу Сытого папы и всего остального, это уже фантазия хозяина заведения для привлечения клиентов, чтобы как-то выделится на фоне МНОГИХ других.
| QUOTE (Guest @ Dec 16 2004, 13:40) |
| QUOTE (tasik @ Dec 16 2004, 11:07) | я вот только в Москве такое встречала, или обратила внимание. Когда продавцы дают сдачу, даешь 500 рублей, а покупка на 27.50 к примеру, комментируют так:
- (дают мелочь 2,50) ваши тридцать рублей - (дают 70 рублей) ваши сто - (дают 400 рублей) ваши 500
то есть не то, чтобы высчитать сдачу и дать ее, а к сумме покупки добавляют додаваемую сдачу. |
В Уфе я тоже часто слышал такое.
Это делается не при выдаче сдачи, а скорее при приеме вашей купюры. Если 30 р дадите, вам не скажут: "Ваши 30", потому что это не купюра, да и слишком маленькая сумма.
Делается это для того, чтобы потом не было ситуации, что дали сто р., а потом стали говорить, что это была пятисотка. Поэтому и озвучивают переданную сумму сразу, для того чтобы покупатель потом не доказывал иного. |
Нет, именно при выдаче сдачи! А про то, что выговорите это уже другое. Вы видимо не совсем поняли.
| QUOTE (Moon @ Dec 16 2004, 14:00) |
| помимо этого я заметила, что народ здесь менее отзывчивый. у нас, к примеру, недавно девочку одну по прихоти начальства уволили. народ сожалел ровно один день - день увольнения. А потом об ентом никто даже не вспомнил. хотя пока она здесь работала, все так "мило" дружили. |
Это нормальные отношения наемных рабочих. Надо заранее себя готовить к тому, что всем будет по ... после твоего "отъезда". Хочется сентиментального - съездите в провинцию, например домой
| QUOTE (Ritka @ Dec 16 2004, 12:38) |
| QUOTE (Guest @ Dec 16 2004, 13:40) | | QUOTE (tasik @ Dec 16 2004, 11:07) | я вот только в Москве такое встречала, или обратила внимание. Когда продавцы дают сдачу, даешь 500 рублей, а покупка на 27.50 к примеру, комментируют так:
- (дают мелочь 2,50) ваши тридцать рублей - (дают 70 рублей) ваши сто - (дают 400 рублей) ваши 500
то есть не то, чтобы высчитать сдачу и дать ее, а к сумме покупки добавляют додаваемую сдачу. |
В Уфе я тоже часто слышал такое.
Это делается не при выдаче сдачи, а скорее при приеме вашей купюры. Если 30 р дадите, вам не скажут: "Ваши 30", потому что это не купюра, да и слишком маленькая сумма.
Делается это для того, чтобы потом не было ситуации, что дали сто р., а потом стали говорить, что это была пятисотка. Поэтому и озвучивают переданную сумму сразу, для того чтобы покупатель потом не доказывал иного. |
Нет, именно при выдаче сдачи! А про то, что выговорите это уже другое. Вы видимо не совсем поняли. |
нет, это вы неправильно поняли 
или просто не обратили внимание
или просто продавец слепо копирует с других, не понимаю сути произносимого.
Просто я и продавцом тоже когда-то работал. Поэтому со всей ответственностью заявляю, что продавцу больше делать нечего, как при сдаче повторять: ваши 13 рублей.
Это говорится исключительно ради того, чтобы потом покупатель не сказал, что он дал 500, а не 100.
| QUOTE (Haribda @ Dec 16 2004, 14:05) |
| QUOTE (Moon @ Dec 16 2004, 10:32) | | по поводу "парадной" в Питере - верно |
Что с них взять? У них там бордюров нет- одни поребрики )) |
Точно, одни поребрики!:) Причем, я не давно узнала, что в Москве бордюры
)) Сама никогда этого не замечала, так же как и парадные /подъезды.
passinger
19.12.04 в 07:00
а еще кто то говорил что в питере люди добрее, а вот нихрена, везде одинаковые.
мне минский говор нравиться, иногда сам теперь могу что нить по-ихнему сказать, с акцентом на последний слог
Про Питер. Друг рассказыва: "У нас в Уфе когда в автобус садятся страются по ближе к окну. В Питере - сесть с краю (со стороны прохода) и еще вытянуть ноги так, чтоб никто рядом не сел. А если попросишь "можно пройти", то ТАК ПОСМОТРЯТ!!!"
а еще....
я, например, все время употребляю слово "зачем" вместо "почему")
но только в москве обратили на это внимание. причем это было не раз. кто-то просто не понимал моего вопроса, а кто-то спрашивал, почему я употребляю именно это слово. ничего вразумительного я ответить не могла конечно же, поскольку никогда не задавалась этим вопросом
сперва я решила, что только я так говорю, но потом я поспрашивала своих знакомых кто с башкирии. оказывается они говорят также

. и только местный народ стал акцентировать на этом внимание
теперь мне уже стало интересно, чем же отличаются эти два слова.
когда я народ спрашиваю об этом, никто ничего вразумительного сказать не может. просто говорят, что это чисто интуитивно происходит. но интуитивно, не значит правильно.
может кто разъяснит?
и еще..... хотя это наверное уже мое личное))) хе-хе. именно здесь в москве мне сказали, что я неправильно строю предложения. то есть говорю как бы наоборот...ммм.. те слова, которые казалось бы должны стоять в конце предложения, стоят в начале)))
на что я сказала: в русском языке вообще нет ничего такого, чтобы указывало на то как именно следует строить предложения, в отличие, например, от английского
и во-вторых, ну нет идеальных людей
и мне теперь снова интересно - а может я не одна такая и все с башкирии так говорят

такая мысля напрашивается сама собой, поскольку в башкирии никто не делал мне замечания по поводу того, как я говорю
зачем = с какой целью
почему = по какой причине
Я ездил по работе часто на фирму, у которой производственные цеха находятся под Питером. Сотрудников туда возит автобус, принадлежащий фирме. Никто не понял, когда я спросил, во сколько отходит ВАХТА. В то время, как мне это название служебного автобуса кажется наиболее заурядным. Может, как бывшему нефтянику? Скажите, вы бы меня поняли?
| QUOTE (Руслан @ Dec 20 2004, 09:24) |
| Я ездил по работе часто на фирму, у которой производственные цеха находятся под Питером. Сотрудников туда возит автобус, принадлежащий фирме. Никто не понял, когда я спросил, во сколько отходит ВАХТА. В то время, как мне это название служебного автобуса кажется наиболее заурядным. Может, как бывшему нефтянику? Скажите, вы бы меня поняли? |
ой, правда
я когда работала на телевидении в уфе нас тоже возил на работу служебный автобус и его тоже так называли
так что прекрасно понимаю)))
о, у меня тоже есть наблюдения=)
в питере не знают очень многих уфимских слов
1. "комок" в смысле ларек - они говорят киоск. или ларек.
2. "баллон пива" - не употребляется. говорят "большое пиво".
фраза "сбегай в комок за баллоном " вводит питерцев в состояние ступора=)
3. "кабачина, кабак" в смысле бар и питейное заведение - не употребляется. в их понимании кабак - это какая-то рюмочная=) а в уфе мы с друзьями спокойно говорили "посидели в кабаке", имея ввиду какие-нибудь сани или мельницу.
насчет работы - да, люди общаются намного меньше. в основном ни о чем. никаких совместных походов в кафе или бары. хотя, может это оттого, что практически все за рулем. но тут действительно нет этого...коллективного духа. как было в уфе. вот по чему я скучаю - по дружеской компании на уфимской работе. там было здорово. а здесь четкое разграничение - работа-дружба. то же наблюдение - человек работал на моей нынешней должности 2 года. вроде дружили все, общались. уволился. всем пофиг. равнодушие.
насчет "зачем" и "почему" - это не у всех уфимцев=)
я никогда не путаю эти вопросы, равно как не путаю, например, куда и где..
| QUOTE (kenzo @ Dec 21 2004, 08:55) |
| А здесь четкое разграничение - работа-дружба. |
Иногда это Зер ГУД. У меня знакомая так мается в Уфе: вчера только бухали, а сегодня "пропистон вставить" не удобно.
| QUOTE |
насчет "зачем" и "почему" - это не у всех уфимцев=) я никогда не путаю эти вопросы, равно как не путаю, например, куда и где.. |
А я даже с разъяснениями не понял.
КОРОТЫШКА
23.12.04 в 08:14
Прочитав всё выпенаписанное, я подумал: "Может я вообще никуда не переезжал?"....
И что же за город такой?
Дело в том, что, например, в речи, я лично никаких существенных различий не наблюдаю.
Скорее наоборот, все ко мне пристают:"А у тебя почему акцента или местного говора нет? Если бы мы не знали, что ты приехал издалека, никогда бы не подумали, что ты не местный".
Потом все просят сказать что-нибудь по-башкирски.
А я кроме "херметле там иплащляр" и "китап койза? - китап тегенда" ничего не знаю.
Заканчивается это всегда тем, что, оказывается, я: "специально подготовленный, вражеский диверсант". И мой акцент был устранён в засекреченной развед школе. Заброшен сюда для диверсий
"К-к-к-к-кротов! К-к-к-к-кротов!!!" ("Противостояние" по бр.Вайнерам)
У Шевчука спросили:
- А ты, "татарин на лицо", татарский знаешь?
- Знаю, - говорит, - "Ипташлар, ораке бар?". Ну, вот, собственно и все. Дальше как-то и без слов все понятно...
| QUOTE (Ap+ @ Dec 24 2004, 08:20) |
| "Ипташлар, ораке бар?". Ну, вот, собственно и все. |
Я тоже на свою голову научил коллег этим выражениям (Аракы бар? Тартарга бар?)... Особенно забавно это звучит из уст парня, который родом из Вологды.
у меня на работе все жутко удивилялись, что я в чай наливаю молоко.
Еще приколывало московское "алё" ,очень мягко.Сидит такой чувак в центр весом разговаривающий басом, берет трубку , и как девочка из рекламы билайн про "..это так пиятно..", в трубку "алё" :-) (сейчас по-моему сам так говорить начал). В германии мне говорили что я акаю. видимо заразился.
про "камок" тоже не понимали.
Сейчас замечаю, что люди из Уфы (или "с Уфы"?) говорят грубее москвичей. еще грубее говорят люди с северного кавказа (дагестан, чечня) Без акцента,но грубее.
Недавно :
я- Вы на какой улице,
девушка с Украины - на Хрина (ну такое г укртаинское, не знаю как воспроизвести) я два раза переспросил, потом понял что грина.
На работе стояла водка казахская "Арагы дыстар".
я , незадумываясь - Водка дружба!
коллеги - казахский знаешь????
Спросил у коллег - знают что такое "салага"
kuza-yuza
24.12.04 в 11:04
Про чай с молоком - это точно, все удивляются, хотя в Англии тоже чай так пьют. А еще у меня на работе я всех заразила дурацкой фразой "Щай пещенька макать".
А еще интересно когда говоришь "поедем на метре" вместо "метро", и до многих не дходит, что это только шутки ради, мы мол приезжие, не знаем рская языка, и начинают в самом деле коситься с выражением в глазах, мол "понаехали тут..."
О! вспомнил еще что правильно гововрить
живу в марьинЕ, в жулебенЕ, в строгинЕ!
Анекдот к предыдущему оратору.
Один мужчина купил ей особняк.
Другой - спортивный ягуар.
Третий - колье с сапфирами.
Четвертый - открыл счет в банке.
Знакомьтесь: Ксения Общак!
Еще вспомнил:
я: (въезжаю в тоннель под новым арбатом по кольцу)
коллега: Почему ты ближний свет не включил?
я: а зачем?
коллега: потому что правила ....
я: (смотрю действительно все врубают ближний свет.включаю)
коллега: в Уфе не включают свет в тоннелях?
я: в уфе тоннелей нет
Еще различия:
Дом 12/1:
В Уфе "дом двенадцать, дробь один".
В Москве "дом двенадцать, строение один".
А еще в Москве есть Владения! Т.е. "владение 1а".
обычно "lдвенадцать корпус один"
"владение" это когда здание еще не здано, новостройка.
Всем привет! А я живу уже в Саратове 10 лет, но все равно никак не могу привыкнуь. Здесь тоже есть свои особенности. Когда я весной приезжала в Уфу, над моей речью все смеялись, говорили, будто я стала как-то "О-кать" и растягивать окончания...а еще здесь в быту есть выражение "поехать в город", то есть поехать в центр, по магазинам. Когда пару раз употребляла это выражение просто по привычке в Уфе, людей это просто вводило в ступор
| QUOTE (kotenok @ Jan 5 2005, 17:26) |
А еще здесь в быту есть выражение "поехать в город", то есть поехать в центр, по магазинам. Когда пару раз употребляла это выражение просто по привычке в Уфе, людей это просто вводило в ступор |
Ни фига подобного!
В Старой Уфе так и говорят...
Хотя, наверно, это среди аборегенов так принято
| QUOTE (Ap+ @ Jan 6 2005, 11:28) |
| QUOTE (kotenok @ Jan 5 2005, 17:26) | А еще здесь в быту есть выражение "поехать в город", то есть поехать в центр, по магазинам. Когда пару раз употребляла это выражение просто по привычке в Уфе, людей это просто вводило в ступор |
Ни фига подобного! В Старой Уфе так и говорят... Хотя, наверно, это среди аборегенов так принято |
ну...не знаю....по крайней мере, я этим в Саратове заразилась
А еще у нас в Уфе среди аборигенов есть места, которых давно уже нет: Колония Матросова (МВД), Дом агранома (Софьи перовской(), Детский мир (Гостинный двор), Первомайская площадь (Монумент Дружбы)...
| QUOTE (kuza-yuza @ Dec 24 2004, 07:04) |
| А еще у меня на работе я всех заразила дурацкой фразой "Щай пещенька макать". |
Развернутый вариант этой фразы:
"Пещенька берем, пещенька щай макаем, щетко полущается" - на всех московских сборищах пользуется большой популярностью. Обычно исполняется на бис
У нас говорят: "Щай пить - пещенька макать".
А еще как по башкирски будет: " Я не согласен с Вашим мнением и Вы пожалеете о сказаном"?
С характерным акцентом и ударом по столу кулаком: "Ущти билять!!!"
Без обид!!!
Да блин конечно не сад-огород! У них же тут ваааще ни хрена ничего не растёт, болото сплошное! По сравнению с Питером мне теперь наша Башкирия кажется СОЛНЕЧНОЙ И ПЛОДОРОДНОЙ!

) Хе-хе. А на даче здесь редкий местный кверху попой стоит - они, типа, отдыхают, на лисапедах разъезжают и всё такое
да, через полгода я вижу истинное лицо питера:
более половины населения заражено туберкулезом, город стоит на болотах и костях его стоителей, здесь много крыс, мало солнечного света, высокая влажность и все время идут дожди, даже в январе. иногда

случаются наводнения и радиационные выбросы на атомной станции, что в сосновом бору.
ааатличное место для жизни
| QUOTE (Ap+ @ Jan 12 2005, 06:48) |
У нас говорят: "Щай пить - пещенька макать". А еще как по башкирски будет: " Я не согласен с Вашим мнением и Вы пожалеете о сказаном"? С характерным акцентом и ударом по столу кулаком: "Ущти билять!!!"
Без обид!!! |
По-моему там русский вариант был такой: "Прошу принять во внимание приведенные ранее обстоятельства" :))))
И еще!
В Уфимской маршрутке расплачиваются при выходе. В Москве всегда предоплата.
Это упрощенная версия форума. Для просмотра полной версии нажмите
нажмите сюда.